I många grossisterbjudanden har du antagligen stött på förkortningar, vars betydelse kan orsaka vissa svårigheter. De visas främst vid prissättning och produktplacering. Dessa är oftast försäljningsvillkor, som kallas "incoterms" på engelska och indikerar omfattningen av köparens och säljarens ansvar för varorna. Dessutom anger de också kostnaderna för logistik och vem det skall betalas av. Nedan hittar du en förklaring till de mest populära:
- EXW (Ex Works) - ges ofta med namnet på staten eller staden, t.ex. EXW dating i Polen, EXW Wrocław. Detta innebär att säljaren är skyldig att leverera varorna endast till den överenskomna punkten eller förbereda varorna för insamling till köparen. Säljaren behöver inte göra något annat - alla andra frågor är köparens ansvar.
- FOB (Free On Board) - nämns oftast med namnet på hamnen, t.ex. FOB Shanghai; säljaren ansvarar för leverans och lastning av varorna på fartyget. Därefter är köparen ansvarig för alla varor.
- CIF (Cost, Insurance and Freight) - säljaren är ansvarig för kostnaderna för leverans av varor, lastning och betalning av försäkring av varor inom det grundläggande omfånget.
- CIP (Carriage and Insurance Paid to) - CIF motsvarande för icke-vattentransporter.
- Loco - en term som huvudsakligen används i Polen och grannländerna, vilket betyder mycket nära EXW; säljaren ansvarar för att leverera varorna till utgivningsorten (oftast kommer det att vara hans eget lager) och för att förbereda varorna för transport. Köparen ansvarar för allt annat, såsom lastning, transport eller försäkring.
- Franco - Säljaren ansvarar för leverans av varorna till den destination som avtalats med köparen (köparens lager, butiksadress etc.).